lunedì 10 ottobre 2011
S’ brazz’nu i casi ô Mönt
Pubblichiamo una bellissima poesia del poeta, professore Tanino Platania, tratta dal suo ultimo lavoro, il libro di poesie in lingua gallo-italica dal titolo “Pénz e dì”.
Nella lingua dei nostri padri Tanino descrive le case del quartiere Monte ricordando i fieri albori antichi e la smarrita desolazione di molte abitazioni da decenni nell’oblio.
S’ brazz’nu i casi ô Mönt
e ‘ntra ieddi s’dön’nu cönt.
Paréss’nu tutti i stissi
Ma, s’ggh’ smécchi, ogn préia è ‘mpaìs.
Ggh’è a casa ranna dû baröngh’
E ‘mpùru cöddi p’cciddetti cu i grèsti ô f’n’strongh’.
Sunu ‘ncatastàdi ‘nì sc’nnùi o ‘nî muntàdi,
d’pénn d’còm sù guardàdi.
A stràta màstra spàrt a scrìma
â stràti strétti, ‘ncugnàdi cu vèrs e cu a rìma,
unna a storia d’muntèri fòrti e vèri
s’ntramagghia cu nòbi, dami e cavalèri
e, ‘nzina passànn aièr, nanni, n’vétti,
patri, matri e agn sorti d’carusgétti,
stasgev’nu nû quartér nòbu, a munzèu
sötta l’ali dâ Cattradàu –nân poi savér quant’ era bèu-
Öra, nan ggh’è ciù nudd o sù cuntàdi,
ma nan sign zzà a cuntè i passàdi,
o dì ch’ sù viàdi ad a strania,
pass’nò l’arma mia s’ncutugnia,
voggh’ sulu dì ch’a sti casi ggh’ ciàng u cör, sù scannaliàdi,
s’ sent’nu bannunàdi e p’ cöss stanu brazzàdi.
gennaio 2010
Si “abbracciano” le case nel quartiere Monte e tra di loro c’è una certa complicità.
Sembrerebbero tutte uguali, ma se le guardi attentamente, ogni (casa) pietra è un paese (diversa). C’è la casa grande del barone (Palazzo Trigona) e ci sono anche quelle più modeste, con i vasi nei balconi. Sono costruite nelle discese o nelle salite, ciò dipende da dove e come le guardi. Dalla strada principale si dipartono ordinate stradine, ritmate da cantoni in pietra arenaria. Nobili, dame e cavalieri del Monte hanno dato vita alla storia della città e fino a poco tempo fa, nonni, nipoti, padri, madri e figlioli popolavano felicemente il nobile quartiere Monte, protetti da Maria Santissima delle Vittorie. Ora, non vi è più nessuno o (meglio) sono rimasti in pochi, ma non sono qui per raccontare i fatti passati e neanche per dire che quella gente è stata costretta ad emigrare, altrimenti mi intristisco, voglio solo dire che queste case sono “preoccupate”, si sentono abbandonate e per questo stanno abbracciate.
Tanino Platania
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento